CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 630 / 2015

Dosar nr. 533 / 2015

 

AVIZ

referitor la propunerea legislativă pentru modificarea și completarea Legii serviciilor comunitare de utilități publice nr.51/2006, republicată, cu completările ulterioare

 

Analizând propunerea legislativă pentru modificarea și completarea Legii serviciilor comunitare de utilități publice nr.51/2006, republicată, cu completările ulterioare, transmisă de Secretarul General al Senatului cu adresa nr.B227 din 19.05.2015,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și al art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil propunerea legislativă, cu următoarele observații și propuneri:

1. Prezenta propunere legislativă are ca obiect de reglementare consolidarea cadrului juridic general existent în materia serviciilor comunitare de utilități publice, din perspectiva alinierii legislației naționale la principiile și exigențele Uniunii Europene în domeniul serviciilor publice.

În considerarea Deciziilor Curții Constituționale nr.548/2008 și nr.786/2009 apreciem că, prin conținutul său normativ, propunerea legislativă se încadrează în categoria legilor ordinare, iar în aplicarea prevederilor art.75 alin.(1) din Constituția României, republicată, prima Cameră sesizată este Senatul.

2. Precizăm că mai multe propuneri legislative, având ca obiect de reglementare modificarea și completarea Legii nr.51/2006, se află în diferite etape ale procesului legislativ.

Pentru sistematizarea legislației și adoptarea unor soluții unitare, este recomandat ca aceste propuneri legislative să fie dezbătute concomitent și să fie adoptat un singur act normativ.

3. Din punct de vedere al dreptului Uniunii Europene, demersul legislativ de față, deși nu transpune nicio normă juridică europeană, date fiind competențele partajate ale autorităților naționale și, respectiv, ale instituțiilor Uniunii Europene în materia organizării și funcționării serviciilor publice, acesta cade totuși, sub incidența principiilor generale statuate la nivelul Uniunii Europene subsumate acelor măsuri menite să concure la realizarea unora dintre obiectivele esențiale ale Uniunii - asigurarea coeziunii sociale în cadrul Pieței Unice.

Cu alte cuvinte, proiectul se înscrie pe coordonatele politicii Uniunii având drept finalitate crearea pieței interne a serviciilor de interes general și promovarea coeziunii sociale și teritoriale, ale cărei reguli fundamentale, conform principiului subsidiarității, sunt stabilite la nivelul Uniunii Europene, în timp ce modalitățile efective de aplicare rămân la latitudinea statelor membre ale Uniunii.

Astfel, din perspectiva normelor dreptului european originar, menționăm că, potrivit dispozițiilor art.14 din Tratatul privind Funcționarea Uniunii Europene (TFUE),  „Fără a aduce atingere articolului 4 din Tratatul privind Uniunea Europeană și a articolelor 93,106 și 107 și având în vedere locul pe care îl ocupă serviciile de interes economic general printre valorile comune ale Uniunii, precum și rolul pe care îl au  acestea  în promovarea coeziunii sociale și teritoriale a Uniunii, Uniunea și statele membre, fiecare în limitele competențelor care le revin și în limita domeniului de aplicare a tratatelor, asigură funcționarea serviciilor respective pe baza principiilor și în condiții, în special economice și financiare, care să le permită  îndeplinirea misiunilor lor.

Parlamentul European și Consiliul, hotărând prin regulamente, în conformitate cu procedura legislativă ordinară, stabilesc aceste principii și prevăd aceste condiții, fără a aduce atingere competențelor statelor membre de a furniza aceste servicii, de a încredința prestarea lor și de a le finanța, cu respectarea tratatelor”.

Pe aceste coordonate, prevederile art.1 ale Protocolului nr.26, anexat TUE și TFUE, părți ale Tratatului de reformă de la Lisabona, stabilesc că valorile comune ale Uniunii în privința serviciilor de interes economic general, în înțelesul art.14 din TFUE, includ în special:

-Rolul esențial și competențele discreționare ample ale autorităților naționale, regionale și locale în ceea ce privește furnizarea, punerea în funcțiune și organizarea serviciilor de interes economic general într-un mod care să răspundă cât mai bine  nevoilor utilizatorilor;

-Diversitatea existentă la nivelul diferitelor servicii de interes economic general și diferențele dintre nevoile și preferințele utilizatorilor, care pot rezulta din circumstanțe geografice, sociale sau culturale diferite;

-Un nivel ridicat al calității, siguranței și accesabilității, egalității de tratament și promovarea accesului universal și a dreptului utilizatorilor.

De asemenea, art.2 din același Protocol dispune că dispozițiile tratatelor nu aduc în niciun fel atingere competenței statelor membre în ceea ce privește furnizarea, punerea în funcțiune și organizarea de servicii de natură non-economică de interes general.

Mai mult, importanța sporită acordată unei asemenea problematicii a organizării și funcționării serviciilor publice la nivelul Uniunii Europene, rezidă și din dispozițiile Cartei Drepturilor Fundamentale ale Uniunii Europene, document juridic, cu valoare obligatorie, parte integrantă a TUE, în al cărei art.36 se prevede c㠄Uniunea recunoaște și respectă accesul la serviciile de interes economic general așa cum este acesta prevăzut de legislațiile și practicile naționale, în conformitate cu tratatele, în scopul promovării coeziunii sociale și teritoriale a Uniunii”.

Așadar, Uniunea recunoaște și garantează  dreptul de acces al cetățenilor europeni la serviciile de interes general, potrivit dispozițiilor Cartei drepturilor fundamentale, norme europene ce stau la baza evoluției procesului de integrare europeană, având ca punct de plecare sfera economică și care se îndreaptă către acele problematici cu mult mai largi, indisolubil legate de modelul societății europene, precum noțiunea de cetățenie europeană și relațiile între fiecare cetățean al Uniunii și autoritățile publice.

În acest context, realitatea serviciilor de interes general este complexă, aflată într-o evoluție constantă, determinată, în special, de faptul că organizarea acestora variază în spațiul european, în funcție de tradițiile culturale, de istoria, de condițiile  geografice ale fiecărui stat membru, precum și în raport de caracteristicile activității propriu-zise cu caracter de prestație și, în special, în funcție de dezvoltarea tehnologică.

Din acest punct de vedere, Uniunea Europeană respectă această diversitate organizatorică, dar și rolurile jucate de către autoritățile naționale, regionale și locale în satisfacerea binelui - comun al cetățenilor europeni, din prisma necesității de asigurare a calității serviciilor.

De aceea, din perspectiva unei atari diversități ce explică gradele variabile ale acțiunii instituțiilor europene și ale utilizării unor instrumente diferite, în prezent se poate consemna o preocupare deosebită a instituțiilor europene în ceea ce privește găsirea unor răspunsuri concrete asupra unui număr semnificativ de întrebări și probleme comune ridicate de organizarea și funcționarea unor servicii publice, gestionate de către diferite autorități naționale, competente în domeniu.

Astfel, inițial, anterior Tratatului de la Lisabona, în cadrul Cartei Verzi asupra serviciilor de interes general - COM (2003) 270, document relevant al Comisiei Europene, s-a lansat o dezbatere ce și-a propus să abordeze următoarele probleme principale: incidența unei eventuale acțiuni comunitare care să pună în aplicare prevederile Tratatului CE, în deplinul respect al principiului subsidiarității; principiile susceptibile de a fi incluse într-o eventuală directivă-cadru sau în contextul altui instrument general asupra serviciilor de interes general; definirea bunei guvernări în materie de organizare, de reglementare, de finanțare și de evaluare a serviciilor de interes general în scopul ameliorării competitivității economiei și al garantării accesului efectiv și echitabil al tuturor  cetățenilor la servicii de calitate care să răspundă nevoilor lor; măsurile care ar putea să contribuie la creșterea securității juridice și care să permită coordonarea coerentă și armonioasă între obiectivul menținerii serviciilor calitative de interes general și aplicarea riguroasă a regulilor referitoare la concurență și a pieței interne.

Concluziile unei asemenea dezbateri derulate la nivelul Uniunii Europene, în fond, răspunsurile găsite la problemele sus-menționate, au fost ulterior formulate distinct în cadrul Cartei Albe a Serviciilor Publice de Interes General - COM (2004) 374, sub forma principiilor directoare, ce au fost, de altfel, avute în vedere și la nivel intern, concomitent eforturilor menite de a îmbunătăți și consolida cadrul general aplicabil serviciilor comunitare de utilități publice din România, prin efectul Ordonanței de urgență a Guvernului nr.13/2008 pentru modificarea și completarea Legii serviciilor comunitare de utilități publice și a Legii serviciului de alimentare cu apă și de canalizare nr.241/2006, aprobată prin Legea nr.204/2012.

În acest context, inițiatorii demersului legislativ de față, așa cum rezultă din instrumentul de prezentare și motivare, își propun amendarea cadrului legal actual în materia serviciilor comunitare de utilități publice, din perspectiva corelării actului normativ de bază în materie cu unele prevederi din legislația națională, dar și din dreptul european, prin precizarea caracterelor Serviciilor de Interes Economic General (SIEG), dar și a modalităților de gestiune a serviciilor comunitare de utilități publice, stabilirea tipurilor de contracte de delegare a gestiunii și a procedurilor aplicabile, clarificarea parteneriatelor public-private instituționalizate, introducerea unor reglementări care să conducă la eficientizarea funcționării asociațiilor de dezvoltare intracomunitară, după cum și a mecanismelor legale pentru recuperarea sancțiunilor financiare suportate de România pentru nerespectarea unor ținte din culpa autorităților administrației publice locale cărora le revine competența exclusivă de gestionare a unor asemenea servicii publice și de a impune operatorilor de servicii atingerea unor anumite ținte.

Suplimentar, în acord cu dreptul Uniunii Europene, inițiatorii, conform tot Expunerii de motive, introduc noțiuni noi, precum obligația de serviciu public, operator local, operator in house, compensația pentru obligația de serviciu public, dar și principii care să conducă la adoptarea și implementarea măsurilor având ca obiectiv nu numai respectarea angajamentelor asumate prin Tratatul de aderare la Uniunea Europeană, dar și dezvoltarea durabilă, atingerea standardelor Uniunii și eliminarea disparităților economico-sociale dintre statele membre ale spațiului european și România.

Într-adevăr, de o manieră generală, prezentul demers legislativ răspunde principalelor norme și exigențe ale dreptului Uniunii Europene, din perspectiva asigurării unei mai mari  compatibilizări și respectiv, alinieri a legislației naționale de profil, cu cerințele actuale ale Uniunii Europene, în varii direcții, rezervate problematicii organizării și funcționării serviciilor publice de interes local din spațiul administrativ românesc, aflate sub directa responsablitate și exclusiva competență a autorităților administrației publice de la nivelul unităților administrativ-teritoriale.

Unul dintre cele mai relevante aspecte privește aplicarea art.14 din TFUE, cu respectarea însă a dispozițiilor art.93,106 și 107 din același Tratat, în contextul principiilor și a normelor dreptului concurențial european.

Astfel, plecând de la imperativul că anumite servicii de interes economic general să fie prestate pe baza unor principii și condiții care să le permită să își îndeplinească atribuțiile, sprijinul financiar din partea statului s-ar putea dovedi necesar pentru a acoperi parțial sau integral costurile specifice ce rezultă din obligațiile de serviciu public, indiferent dacă aceste SIEG-uri sunt prestate de întreprinderi publice sau private.

În acest context, art.106 alin(2) din TFUE stabilește că întreprinderile cărora le-a fost încredințată prestarea unor servicii de interes economic general sau care au caracterul unui monopol  fiscal sunt supuse reglementărilor prevăzute de Tratat, în special normelor privind concurența, în măsura în care aceste norme nu împiedică de jure sau de facto, îndeplinirea misiunii încredințate.

În acest caz, la nivel jurisprudențial, în hotărârea pronunțată în cazul Altmark (Cauza C-280/00, Altmark Trans și Regierungsprasidium Magdeburg), Curtea de Justiție a Uniunii Europene a hotărât că o compensație pentru obligația de serviciu public nu constituie ajutor de stat în sensul art.107 din Tratat, cu condiția îndeplinirii a patru condiții cumulative, astfel :

1. întreprinderea beneficiară trebuie sa aibă efectiv de îndeplinit obligații privind furnizarea de serviciu public, iar obligațiile respective trebuie sa fie clar definite;

2. parametrii pe baza cărora se calculează compensația trebuie stabiliți în prealabil, în mod obiectiv și transparent;

3. compensația nu trebuie să depășească ceea ce este necesar pentru acoperirea integrală sau parțială a costurilor suportate  pentru îndeplinirea obligațiilor de serviciu public, luând în considerare veniturile rezultate și un profit rezonabil;

4. în cazul în care selectarea întreprinderii care are de îndeplinit obligații de serviciu public într-un caz concret nu s-a realizat pe baza unei proceduri de achiziții publice care ar permite selecționarea ofertantului capabil să furnizeze serviciile respective la cel mai mic preț pentru comunitate, nivelul compensației necesare trebuie stabilit pe baza unei analize a costurilor pe care le-ar fi suportat o întreprindere obișnuită, bine gestionată și dotată corespunzător cu mijloacele adecvate.

În cazul în care nu sunt îndeplinite aceste criterii și se respectă condițiile generale de aplicare a art.107 alin.(1) din Tratat, compensația pentru obligația de serviciu public reprezintă ajutor de stat și intră sub incidența articolelor 93,106 și 107 din Tratat. În acest context, așadar, al aplicării normelor privind ajutoarele de stat în cazul compensațiilor acordate pentru prestarea de servicii de interes economic general, sunt incidente următoarele acte juridice și documente europene, de care inițiatorii au ținut cont la elaborarea propunerii legislative:

- Decizia Comisiei nr.2012/21/UE privind aplicarea articolului 106 alin.(2) din TFUE în cazul ajutoarelor de stat sub formă de compensații pentru obligația de serviciu public acordate anumitor întreprinderi cărora le-a fost încredințată prestarea unui serviciu de interes economic general;

- Regulamentul Comisiei din 25 aprilie 2012 privind aplicarea dispozițiilor art.107 și 108 din Tratat în cazul ajutorului de minimis pentru furnizarea de servicii de interes economic general;

- Comunicarea Comisiei privind aplicarea normelor Uniunii Europene în materie de ajutor de stat în cazul compensației acordate pentru prestarea unor servicii de interes economic general ( 2012/ C 8/02);

- Comunicarea Comisiei privind cadrul Uniunii Europene pentru ajutoarele de stat sub forma compensațiilor pentru obligația de serviciu public ( 2012/C 8/03).

În cazul în care compensațiile pentru obligația de serviciu public constituie ajutoare de stat, art.106 din TFUE și, în cazul transportului terestru, art.93 din TFUE, autorizează Comisia să declare compensațiile pentru SIEG ca fiind compatibile cu piața internă. În acest sens, Decizia nr.2012/21/UE, și în cazul transportului terestru, Regulamentul (CE) nr.1370/2007, precizează condițiile în care anumite mecanisme de compensare sunt compatibile cu art.106 alin.(2) și, respectiv, cu art.93, precum și condițiile în care mecanismele respective nu fac obiectul obligației de notificare prealabilă prevăzută de art.108 alin.(3) din TFUE. Toate celelalte compensații pentru obligația de serviciu public trebuie notificate Comisiei, cea care va evalua compatibilitatea acestora în temeiul cadrului Uniunii Europene pentru ajutorul de stat și în cazul transportului terestru, în temeiul Regulamentului (CE) nr.1370/2007.

În ceea ce privește aplicarea normelor Uniunii Europene privind achizițiile publice, acestea se axează, în principal, pe Serviciile Sociale de Interes General (SSIG), fiind incidente condițiile specifice de aplicare a acestor norme, domeniul de aplicare, precum și modul în care acestea permit luarea în considerare a anumitor caracteristici aparte ale SSIG.

În acest sens, normele Uniunii Europene privind achizițiile publice nu obligă autoritățile publice să externalizeze un SSIG, astfel că autoritățile publice au libertatea de a decide dacă furnizează  sau nu furnizează ele însele serviciul public respectiv, în mod direct sau în cadrul unei relații interne (in house). De asemenea, autoritățile publice pot decide să furnizeze serviciul în colaborare cu alte autorități publice.

Însă, cu caracter general-principial, normele privind achizițiile publice/concesionarea serviciilor, se aplică doar în cazul în care o autoritate publică decide să încredințeze  prestarea unui serviciu public unei părți terțe în schimbul unei remunerații.

Atunci când o autoritate publică sau entitate contractantă decide să atribuie un contract de achiziții publice de servicii sau un contract de prestări servicii, contractul respectiv se va încadra în domeniul de aplicare fie al Directivei nr.2004/18/CE privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii, fie al Directivei nr.2004/17/CE de coordonare a procedurii de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele energiei, transporturilor și serviciilor poștale.

Menționăm că ambele directive europene, transpuse, de altfel, și în cadrul legislației naționale de profil de la nivelul României, își vor înceta aplicabilitatea la data de 18.04.2016, concomitent intrării în vigoare, respectiv a substituirii corespunzătoare a acestor acte europene, prin noul pachet legislativ în materia achizițiilor publice, ce conține, Directiva nr.2014/24/UE și Directiva nr.2014/25/UE.

Contractele de achiziții publice de servicii și contractele de prestare de servicii a căror valoare este inferioară pragurilor prevăzute de directivele privind achizițiile publice și concesionarea serviciilor publice (indiferent de valoarea acestora) nu se încadrează în domeniul de aplicare al directivelor privind achizițiile publice, făcând doar obiectul principiilor fundamentale prevăzute de TFUE (nediscriminare, egalitate de tratament, transparență etc.), în măsura în care contractele în cauză prezintă un interes transfrontalier cert, în lipsa acestuia, contractele neîncadrându-se în domeniul de aplicare al TFUE. Precizăm, în acest sens, că stabilirea modalităților de gestiune, a tipurilor de contracte de delegare a gestiunii și a procedurilor aplicabile în cazul serviciilor publice locale, rămân la latitudinea autorităților naționale, atâta vreme cât acestea respectă cerințele și principiile generale ale Uniunii Europene.

Cât privește noțiunea propriu-zisă de SIEG, așa cum este acesta menționată în cuprinsul art.14 și art.106 din TFUE, ca și în Protocolul nr.26 la TFUE, un concept nedefinit la nivel legislativ european, are semnificația în opinia Comisiei Europene de „activități economice care generează rezultate spre folosul public general pe care piața nu le-ar furniza fără intervenție publică ori le-ar furniza în alte condiții în ceea ce privește calitatea, siguranța, accesibilitatea, tratamentul egal sau accesul universal”. De asemenea, Curtea de Justiție a Uniunii Europene, pe baza mai multor hotărâri pronunțate în diverse cauze, a stabilit că SIEG sunt servicii care prezintă caracteristici specifice în comparație cu ale altor activități economice.

Din perspectivă internă, națională, noțiunea poate fi aplicată unor situații sau denumiri diferite, care variază de la un stat membru la altul, fără ca dreptul Uniunii Europene să impună obligația de a desemna în mod oficial o sarcină sau un serviciu ca fiind de interes economic general, cu excepția cazului în care o astfel de obligație este calificată și desemnată expres de legislația Uniunii Europene (ex: serviciul universal în sectorul poștal ori cel al telecomunicațiilor).

Este motivul pentru care autoritățile publice ale statelor membre de la nivel național, regional sau local, în funcție de repartizarea competențelor între acestea în temeiul legislației naționale, dispun de o marjă de apreciere semnificativă în ceea ce privește definirea a ceea ce se consideră ca servicii de interes economic general.

Cu referire la problematica libertății de apreciere a unei autorități competente de a decide să acorde unui operator ales un drept exclusiv și/sau o compensație de orice natură în schimbul îndeplinirii unor obligații de serviciu public în cadrul serviciilor publice de transport feroviar și rutier de călători, conform art.3 din Regulamentul (CE) nr.1370/2007, aceasta trebuie să se realizeze în cadrul unui contract de servicii publice.

Totodată, potrivit art.4 din același Regulament european, se instituie obligativitatea ca prin contractele de servicii publice să se stipuleze trei condiții esențiale ce trebuie îndeplinite simultan de către un operator ce prestează un asemenea serviciu public de transport, și anume:

1. Să definească clar obligațiile de serviciu public pe care trebuie să le respecte operatorul de servicii publice;

2. Să stabilească în prealabil, în mod obiectiv și transparent, parametrii pe baza cărora trebuie să se calculeze plata compensației, de o manieră care să prevină compensarea în exces;

3. Să stabilească modalitățile de alocare a diferențelor de costuri legate de prestarea de servicii, costuri ce pot include, în special, cheltuielile cu personalul, consumul de energie, redevențele aferente infrastructurii, întreținerea și reparațiile autovehiculelor de transport în comun, materialul rulant și instalațiile necesare pentru exploatarea serviciilor de transport de călători, costurile fixe și o rentabilitate adecvată a capitalului.

Referitor la durata contractelor de servicii publice, acestea sunt limitate, conform Regulamentului, la o perioadă de 10 ani pentru serviciile de transport cu autobuzul și de 15 ani pentru serviciile de transport pe șine.

În ceea ce privește, actul de atribuire a unei misiuni de serviciu public, de o manieră generală, acesta reprezintă actul oficial prin care întreprinderii i se încredințează un SIEG, cel care indică natura misiunii, precum și domeniul de aplicare, dar și condițiile generale de funcționare a respectivului SIEG, ponderea având-o stabilirea obligațiilor ce revin părților. În sensul art.106 alin.(2) din TFUE și al hotărârii Altmark, se solicită ca actul de atribuire să ia forma unuia sau mai multor acte cu forță juridică obligatorie în temeiul dreptului național, forma specifică fiind stabilită de fiecare stat membru în parte, în funcție de organizarea politică și/sau administrativă a statului. Din acest punct de vedere, conform normelor dreptului administrativ, fiecare autoritate publică de la nivel local, regional sau central are nevoie de un temei juridic pentru a defini și finanța un SIEG, neexistând așadar, un act de atribuire standard.

Nu în ultimul rând, la elaborarea prezentului demers legislativ, inițiatorii au avut în vedere și cadrul de aplicare a dreptului european în domeniul contractelor de achiziții publice și al concesiunilor în cazul parteneriatelor public-privat interinstituționale (PPPI), în coroborarea acestuia cu normele legale naționale incidente în materie.

Astfel, fără a crea noi norme, Comunicarea interpretativă a Comisiei ( 2008/ C 91/02), menționată expres și în cuprinsul propunerii, reprezintă documentul ce exprimă modul în care înțelege Comisia această problematică, reflectată în dreptul originar și derivat al Uniunii Europene, precum și în jurisprudența Uniunii, acoperind, ca principale aspecte, statuarea  unor principii, a cadrului de creare a unor PPPI, selecția partenerilor privați ai PPPI, precum și faza următoare creării acestor forme instituționalizate de parteneriat.

În raport cu cele relevate mai sus, rezultă că proiectul este concordant cu principiile și cerințele generale statuate la nivelul instituțiilor Uniunii Europene și conține un grad amplu de apreciere în promovarea unor soluții tehnice, în virtutea competenței discreționare recunoscute în plan european autorităților naționale, menite a îmbunătății și consolida cadrul legal în materia serviciilor comunitare de utilități publice, despre a căror oportunitate însă, nu ne putem pronunța, ele rămânând la latitudinea legiuitorului.

Cu toate acestea, având în vedere complexitatea, dar și caracterul extrem de specific al demersului, prin prisma obiectului de reglementare, ce atinge problematici interdisciplinare, comportând naturi diferite, precum ajutorul de stat, concurența, achizițiile publice, acordarea compensațiilor, atragerea responsabilității autorităților locale pentru neîndeplinirea obligațiilor de serviciu public în considerarea angajamentelor asumate față de Uniunea Europeană, într-o eventuală procedură de infringement, statutul și modul de finanțare a ANRSC etc, constituie suficiente motive pentru a recomanda inițiatorilor consultarea autorităților guvernamentale competente (MDRAP), îndeosebi din perspectiva realizării  unui studiu de impact, în acord cu prevederile Legii nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare.

De asemenea, opinăm că se impune solicitarea unui punct de vedere și din partea Consiliului Concurenței, propunerea conținând aspecte multiple susceptibile de a avea tangențe cu asigurarea respectării normelor concurențiale la nivelul Uniunii Europene, inclusiv a acordării ajutoarelor de stat către operatorii economici de la nivelul unităților administrativ-teritoriale, care prestează servicii economice de interes general pentru colectivitățile locale.

Având în vedere că modificările propuse ating în esența unora dintre aspecte, problematica descentralizării serviciilor publice, dar și a autonomiei locale a colectivităților teritoriale din România, îndeosebi din perspectiva instituționalizării răspunderii juridice financiare, patrimoniale, în raport cu statul, în virtutea unor eventuale hotărâri pronunțate de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în defavoarea României, derulate în cuprinsul procedurii de infringement, considerăm că se impune consultarea și a structurilor asociative ale unităților administrativ-teritoriale, constituite potrivit Legii administrației publice locale nr.215/2001, cu modificările și completările ulterioare.

Cu caracter formal, semnalăm că trimiterile în text la diferite Comunicări ale Comisiei nu sunt uzuale, acestea fiind orientări (nu acte juridice) ce ar trebui integrate ori de care să se țină cont în conținutul reglementării sau menționate în instrumentul de prezentare și de motivare, după cum reproducerea unor texte din Tratate ori Decizii, direct aplicabile în ordinea juridică națională, nu este conformă cu regimul actelor europene, fiind de natură să genereze paralelisme cu normele europene.

4. Ca observații de ordin general sub aspectul redactării  soluțiilor preconizate, se rețin următoarele:

a) se impune redarea tuturor evenimentelor legislative suferite de actele normative citate; [a se vedea în acest sens art.I pct.66, la textul prevăzut pentru alin.(3) al art.28, cu privire la Legea nr.15/1990, precum și art.I pct.70, în cazul art.30 alin.(1), cu privire la Ordonanța de urgență a Guvernului nr.34/2006];

b) atunci când un articol nu este modificat integral, pentru concordanță cu normele de tehnică legislativă, abrevierea „Art.” din debutul textului citat trebuie eliminată;

c) în situația în care se propune atât modificarea unor alineate, cât și abrogarea altora din structura aceluiași articol, pentru suplețea reglementării, sugerăm a se analiza posibilitatea modificării în integralitate a respectivului element structural (cu titlu de exemplu, menționăm art.I pct.2 – 7, 8 – 13, 14 și 15, 20 – 24, 25 – 30 etc.);

d) referitor la norma de trimitere la abrevierea „OUG nr.34/2006”, pentru corectitudinea redactării, este necesară redarea in extenso [a se vedea art.I pct.70, în privința alin.(1) al art.30]; 

e) este necesară eliminarea parantezelor, pentru concordanță cu art.38 alin.(3) teza finală din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora nu este permisă prezentarea unor explicații prin folosirea parantezelor;

f) precizăm că sunt unele părți dispozitive în al căror cuprins figurează termenul „precum”, incorect din punct de vedere al normelor de tehnică legislativă, fiind impusă eliminarea acestuia (a se vedea art.I pct.94).

5. Referitor la preambulul proiectului, precizăm că, în conformitate cu prevederile art.43 alin.(3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, acesta este obligatoriu doar în cazul ordonanțelor de urgență ale Guvernului, nefiind întâlnită în practică inserarea preambulului în structura unei legi.

Având în vedere considerentele de mai sus, propunem eliminarea preambulului și completarea proiectului cu formula introductivă consacrată, care este obligatorie pentru toate legile, formulă care lipsește din redactarea prezentei propuneri legislative. Pe cale de consecință, anterior art.I va fi plasată următoarea formulă introductivă:

„Parlamentul României adoptă prezenta lege.”

6. La partea introductivă a art.I, pentru corectitudinea informației juridice, mențiunea „cu modificările și completările ulterioare” va fi înlocuită cu sintagma „cu completările ulterioare”, deoarece intervențiile operate asupra actului normativ de bază, ulterior republicării, au fost doar de natura completărilor.

7. La art.I, pentru suplețea proiectului, propunem comasarea   pct.1 și 2 într-un singur enunț, plasat în finalul art.I, cu următoarea formulare:

„În tot cuprinsul legii, sintagma «asociație de dezvoltare intercomunitară cu obiect de activitate serviciile de utilități publice» se înlocuiește cu sintagma «asociație de dezvoltare intercomunitară cu scop serviciile de utilități publice», iar sintagma «comunitate locală» se înlocuiește cu sintagma «colectivitate locală.»”.

Pe cale de consecință, actualul pct.3 va deveni pct.1, iar enunțurile subsecvente vor fi renumerotate în mod corespunzător.

De asemenea, pentru cursivitatea exprimării, propunem înlocuirea expresiei „cu scop” cu sintagma „având ca scop”. Formulăm aceeași propunere pentru toate situațiile similare din cadrul proiectului.

8. În ceea ce privește intervențiile propuse la art.I pct.3 - 7, prin care se modifică întreaga structură a art.1, apreciem că, pentru sistematizarea reglementării, aceste operațiuni pot fi comasate într-un singur punct de modificare, care va deveni pct.1, cu următoarea partea dispozitivă:

„1. Articolul 1 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

În continuare, vor fi redate toate alineatele, numerotate în ordinea firească și se va ține seama de trimiterile din interiorul acestui articol.

Această observație este valabilă pentru toate situațiile similare de la art.I, astfel:

- pct.8 – 13  vor deveni pct.2 pentru modificarea art.2;

- pct.14 și 15 vor deveni pct.3 pentru modificarea art.3;

- pct.20 – 24 vor deveni pct.8 pentru modificarea art.8;

- pct.25 – 30 vor deveni pct.9 pentru modificarea art.9;

- pct.37 – 39 vor deveni pct.16 pentru modificarea  alin.(1) și (5) ale art.13;

- pct.45 – 47 vor deveni pct.23 pentru modificarea alin.(1) al art.20;

- pct.48 – 52 vor deveni pct.24 pentru modificarea art.21;

- pct.53 – 55 vor deveni pct.25 pentru modificarea art.22;

- pct.56 – 59 vor deveni pct.26 pentru modificarea art.23;

- pct.61 și 62 vor deveni pct.28 pentru modificarea art.24;

- pct.63 și 64 vor deveni pct.29 pentru modificarea art.25;

- pct.68 și 69 vor deveni pct.33 pentru modificarea art.29;

- pct.70 și 71 vor deveni pct.34 pentru modificarea art.30;

- pct.74 – 76 vor deveni pct.37 pentru modificarea art.32;

- pct.78 – 81 vor deveni pct.39 pentru modificarea art.33;

- pct.82 și 83 vor deveni pct.40 pentru modificarea art.34;

- pct.88 – 90 vor deveni pct.45 pentru modificarea art.38;

- pct.94 – 96 vor deveni pct.49 pentru modificarea art.42;

- pct.97 și 98 vor deveni pct.50 pentru modificarea art.43.

De asemenea, în cuprinsul art.(1) alin.(1), semnalăm că denumirile oficiale ale actelor internaționale invocate sunt „Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene” și „Protocolul nr.26 privind serviciile de interes general”. Prin urmare, recomandăm corectarea textului în mod corespunzător.

9. Întrucât prin pct.8 - 13 ale art.I se propun intervenții asupra art.2, așa cum am propus anterior, pentru suplețea proiectului, sugerăm comasarea  acestora într-un singur punct 2, având următorul enunț:

„2. Articolul 2 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

În continuare, va fi redată partea introductivă a art.2, urmată de enumerarea tuturor ipotezelor marcate cu literele alfabetului, de la „a” la „z”, în ordinea prezentării lor, cu redarea intercalată a textelor nemodificate și fără a mai fi necesară introducerea unor noi litere cu indici cifrici.

La art.2 lit.h), precizăm că titlul corect al actului normativ este „Legea societăților nr.31/1990”. În toate celelalte situații, trimiterea la același act normativ se va realiza fără reluarea titlului.

La lit.ș), pentru corectitudinea exprimării și suplețea redactării, termenul „referinț㔠va fi înlocuit cu „referire”, expresia „punctul 2.2” va fi redată abreviat, iar  titlul pct.2.2, respectiv „Resurse de stat”, va fi eliminat, evitându-se repetiția în text.

La lit.t), pentru claritatea normei, propunem ca sintagma „din unitatea administrativ-teritorial㔠să fie înlocuită cu „dintr-o unitate administrativ-teritorială”.

La lit.u), recomandăm eliminarea ca superfluă a expresiei „din prezenta lege”.

10. Potrivit observațiilor formulate în finalul pct.8 din aviz, actualul pct.16 al art.I, va deveni pct.4, iar partea dispozitivă va fi reformulată, după cum urmează:

„4. Alineatele (1) și (3) ale articolului 4 se modifică și vor avea următorul cuprins:”.

Același model va fi utilizat pentru toate situațiile similare din proiect.

11. La actualul pct.20 al art.I, referitor la textul propus pentru art.8 alin.(1), având în vedere definiția sistemului de utilități publice, propusă, la pct.9 al aceluiași articol, pentru art.2 lit.j), precum și pentru asigurarea unității terminologice cu restul proiectului, este necesară înlocuirea sintagmei „aferente sistemelor de utilități publice” cu formularea „care compun sistemele de utilități publice”.

12. La actualul pct.23, referitor la textul propus pentru art.8 alin.(3) lit.d1), prin prevederea potrivit căreia gestiunea serviciilor de utilități publice poate face obiectul dării în administrare, acesta contravine practic noțiunii de gestiune directă. De altfel, chiar textul propus la actualul pct.53 pentru art.22 alin.(1) dispune că autoritățile administrației publice locale au la îndemână două posibilități: fie de a gestiona în mod direct serviciile de utilități publice, fie de a încredința gestiunea acestora, în baza unui contract de delegare a gestiunii (situația care face obiectul textului propus pentru art.8 alin.(3) lit.d1)). Este necesară reanalizarea și corelarea textelor.

13. La actualul pct.29, referitor la textul propus pentru art.9 alin.(2) lit.h), pentru un plus de precizie, propunem înlocuirea sintagmei „contractele de delegare” cu sintagma „contractele de delegare a gestiunii”.

14. La actualul pct.31 al art.I, precizăm că trimiterile din cuprinsul art.10 alin.(5) vor trebui corelate cu modificările intervenite în structura articolelor menționate, ca urmare a preluării recomandărilor referitoare la redactarea proiectului. Observația este valabilă pentru întreg cuprinsul  propunerii.

15. Potrivit uzanțelor normative, la actualul pct.32 al art.I, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„După alineatul (5) al articolului 10, se introduce un nou alineat, alin.(51), cu următorul cuprins:”.

În mod similar vor fi redactate și celelalte enunțuri de completare din prezenta propunere.

16. La actualul pct.35 al art.I, pentru păstrarea unității în redactarea actului normativ de bază, lit.f) și g) ale alin.(4) al art.11 vor debuta cu termenul „promovează”.

17. Referitor la intervențiile de la actualele pct.37 - 39 ale art.I, pentru suplețea proiectului, este necesară comasarea acestora într-un singur punct, cu următoarea partea dispozitivă:

„Alineatele (2) și (5) ale articolului 13 se modifică și vor avea următorul cuprins:”.

În continuare, vor fi redate textele celor două alineate.

18. Semnalăm că două puncte ale art.I sunt identificate cu numărul „41”, primul referitor la completarea art.14, care va deveni pct.18, iar cel de-al doilea, de modificare a art.15. Se impune  renumerotarea corectă a punctelor subsumate art.I.

La alin.(1) al art.15, potrivit normelor de tehnică legislativă, ipotezele enumerate vor fi marcate cu litere, nu cu liniuțe.

19. La actualul pct.42 al art.I, referitor la norma propusă pentru alin.(6) al art.16, așa cum am arătat anterior, este necesar ca aceasta să fie redactată fără a fi precedată de numărul articolului din care face parte.

20. La actualul pct.44 al art.I, cu privire la alin.(3) al art.19, pentru unitate terminologică, sugerăm ca sintagma „elaborat și aprobat prin ordin al președintelui A.N.R.S.C” să fie înlocuită cu formularea „aprobat prin ordin al președintelui A.N.R.S.C”, astfel cum se prevede și la art.14 alin.(11).

21. Întrucât există 3 enunțuri referitoare la modificarea primului alineat al art.20, recomandăm comasarea actualelor pct.45-47 ale art.I și modificarea întregului alineat, după cum urmează:

„Alineatul (1) al articolului 20 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

22. La actualele pct.48-51 ale art.I, pentru suplețea și concizia reglementării, propunem comasarea acestora într-un singur enunț de modificare a întregului art.21, după cum urmează:

„Articolul 21 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

Cu privire la denumirea „Autorității Naționale pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice”, care figurează în cuprinsul alin.(5) al art.21, precizăm că atribuțiile acestei instituții vor fi preluate de către Agenția Națională pentru Achiziții Publice, în termen de 90 de zile de la data intrării în vigoare Ordonanței de urgență a Guvernului nr.13/2015, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.362 din 26 mai 2015.

Prin urmare, pentru actualizarea informației juridice, în funcție de momentul adoptării prezentei propuneri, este necesar ca la alin.(5) al art.21 să fie redată noua denumire a acestei instituții.

23. La actualul pct.66 al art.I, în textul alin.(1) al art.28, pentru claritatea normei, propunem revederea sintagmei „potrivit legii cu privire la asigură furnizarea/prestarea”.

La alin.(5), din același considerent, sintagma „precum și cu indicatorii” se va reda sub forma „precum și indicatorii”.

24. La actualul pct.67 al art.I, referitor la textul propus pentru art.281 alin.(1), întrucât textul folosește noțiunea de „operator in house”, recomandăm definirea acesteia în cadrul art.2.

La textul preconizat pentru art.281 alin.(2), propunem redarea unitară a sintagmei „operatorului regional/operatorului local”, deoarece aceasta este scrisă atât sub forma de mai sus, cât și „operatorul regional, respectiv operatorul local”.

La alin.(3), pentru rigoarea redactării, propunem indicarea datei adoptării actului european avut în vedere; de asemenea, recomandăm eliminarea datelor de identificare ale editorialului în care a fost publicat respectivul act.

25. La actualele pct.70 și 71 ale art.I, în textul art.30 alin.(2), potrivit exigențelor de tehnică legislativă, norma de trimitere la Ordonanța de urgență a Guvernului nr.34/2006 se va realiza fără precizarea titlului, ci doar a evenimentelor legislative, și anume: „Ordonanța de urgență a Guvernului nr.34/2006, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.337/2006, cu modificările și completările ulterioare”. Reiterăm această observație, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

La alin.(3), pentru rigoarea exprimării, în locul sintagmei de „conform prevederilor Regulamentul CE nr.1370/2007al Parlamentului” se va utiliza expresia „potrivit prevederilor Regulamentului CE nr.1370/2007”.

26. La actualul pct.72 al art.I, referitor la art.301 alin.(2), pentru corectitudinea redactării, sintagma „prevăzută la lit.b) de la alin.(1)” se va reda sub forma „prevăzută la alin.(1) lit.b)”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

La alin.(3) lit.b), în vederea asigurării unui caracter complet al normei, recomandăm indicarea articolelor din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.88/1997, aprobată prin Legea nr.44/1998, cu modificările și completările ulterioare, de la care se dorește a se face derogare.

Totodată, pentru concordanță cu titlul actului normativ sus-amintit, propunem eliminarea cuvântului „comerciale”.

27. La actualele pct.74 - 76 ale art.I, în textul art.32 alin.(3), forma verbal㠄fac” se va scrie „se fac”.

La alin.(4), se impune revederea normei de trimitere la „art.321 alin.(2) lit.a) - c)”, având în vedere că actul normativ cuprinde doar 55 de articole.

28. La actualul pct.77 al art.I, în textul art.321 alin.(4) - articol nou introdus -, semnalăm că, în cazul enumerării, după lit.c) figurează lit.c1); situații similare regăsindu-se și după lit.d), h) și j), impunându-se renumerotarea textelor.

Totodată, pentru coerența și claritatea normei, propunem revederea lit.o), q) și s).

29. La actualele pct.78 - 81 ale art.I, în textul art.33 alin.(11) lit.a), în loc de „hotărârii dare în administrare” se va scrie „hotărârii de dare în administrare”.

30. La actualul pct.95, referitor la textul propus pentru art.42 alin.(6), menționăm că, potrivit art.10 alin.(5) din Legea nr.121/2014 privind eficiența energetică, până la data de 31 decembrie 2016 este obligatorie montarea contoarelor individuale, și doar în subsidiar, în cazul în care utilizarea acestora nu este fezabilă din punct de vedere tehnic sau nu este eficientă sub aspectul costurilor, este obligatorie montarea repartitoarelor individuale de costuri. Recomandăm revederea textului, în scopul punerii de acord cu prevederile legii sus-menționate.

31. La actualul pct.101 al art.I, precizăm că art.46 din Legea nr.51/2006 este abrogat în prezent, ca urmare a intrării în vigoare, la 1 februarie 2014, a Legii nr.187/2012, care prevede la art.174 abrogarea acestei norme. Prin urmare, din proiect trebuie eliminat actualul pct.101 al art.I.

32. La actualul pct.105 al art.I, pentru corectitudinea exprimării, propunem înlocuirea sintagmei „de reprezentanți împuterniciți” cu sintagma „de către reprezentanți împuterniciți”. De asemenea, este necesară redarea in extenso a abrevierilor  din contextul dat.

33. La actualul pct.110 al art.I, la art.521 alin.(2), în locul expresiei „alineatul precedent” se va scrie „alin.(1)”.

34. La art.II alin.(1), norma de trimitere la Legea nr.51/2006 se va realiza. astfel: „Legea serviciilor comunitare de utilități publice nr.51/2006, republicată, cu modificările și completările ulterioare”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

Referitor la norma de abrogare din cuprinsul alin.(2), potrivit exigențelor de tehnică legislativă, aceasta trebuie plasată în cadrul celui de al doilea art.V. Pe cale de consecință, norma de trimitere la alin.(1) trebuie revăzută, iar alin.(3) și (4) se vor renumerota în mod corespunzător. Observația referitoare la norma de abrogare este valabilă și pentru art.III alin.(2), caz în care articolul va fi alcătuit dintr-un singur alineat care, potrivit normelor de tehnică legislativă, nu mai trebuie marcat.

35. Semnalăm că două articole sunt marcate în mod eronat ca art.V, impunându-se renumerotarea acestora, precum și a articolelor subsecvente.

La primul art.V alin.(4), norma de trimitere la Legea nr.325/2006 se va realiza, astfel: „Legea serviciului public de alimentare cu energie termică nr.325/2006, cu modificările ulterioare”.

Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, cel de al doilea art.V va fi plasat în finalul actului, fiind renumerotat în mod corespunzător.

Totodată, este necesară reformularea articolului, prin preluarea tuturor normelor de abrogare și redarea acestora sub forma unei enumerări, utilizându-se pentru marcare literele mici ale alfabetului.

Precizăm că sintagma „și orice alte dispoziții contrare” nu corespunde rigorilor normative, urmând să fie eliminată sau să fie identificate expres prevederile legale avute în vedere pentru abrogare.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.